Złośliwe tłumaczenia celują w uruchomienie Ubuntu 23.10

36

Wydaje się, że tłumaczenie na język ukraiński było celem „mowy nienawiści”.

Zaledwie kilka godzin po wydaniu obrazy do pobrania Ubuntu 23.10 zostały usunięte z dystrybucji. Jeśli w momencie pisania tego tekstu spróbujesz pobrać najnowszą wersję ISO pulpitu, zostaniesz powitany komunikatem „Nie można teraz pobrać Ubuntu 23.10”. Oficjalne konto Ubuntu na Twitterze/X ujawnia, że ​​powodem usunięcia obrazów z wersji 23.10 jest to, że „złośliwy autor” dodał do tłumaczeń „mowę nienawiści”. Witryna poświęcona Ubuntu OMG Ubuntu odkryła, że ​​celem złośliwego oprogramowania „ne’er do well” był plik z tłumaczeniem na język ukraiński.

https://x.com/ubuntu/status/1712593893319930079?s=20

Tak więc wydanie Ubuntu 23.10 miało być dostępne i pozostać dostępne od wczoraj. Wczoraj w naszym dziale aktualności omawialiśmy premierę Mantic Minotaur. Godne uwagi nowe funkcje obejmowały zwiększone bezpieczeństwo systemu operacyjnego, nowe i ulepszone Centrum aplikacji oraz wprowadzenie obsługi SBC opartych na RISC-V i nowego Raspberry Pi 5. Nie wiedzieliśmy, że pliki zasobów w języku ukraińskim są przepełnione mową nienawiści.

Więcej od autora
1 z 168

Wygląda na to, że złośliwy autor zachował niektóre tłumaczenia zgodnie z zamierzeniami, ale przeplatał je ciągami tekstowymi podkreślającymi przekonania ekstremistyczne w odniesieniu do określonych grup religijnych, orientacji seksualnej i przekonań politycznych.

Firma Tom’s Hardware zapoznała się z oryginalnym ukraińskim tekstem i użyła tłumaczenia maszynowego, aby wstępnie potwierdzić treść. Tekst został następnie sprawdzony przez redaktora znającego język ukraiński, który potwierdził, że tłumaczenie maszynowe jest dokładne.

Jedyny przykład tych złośliwych tłumaczeń, który jesteśmy gotowi wydrukować, można zobaczyć w kontekście poniżej:

@override
  String onBatteryWarning(Object color) {
    return ' Warning : the computer is not connected to a power source.';
  }
  @override
  String get offlineWarning => 'Your pants are not off yet';
  @override
String get chooseSecurityKeyTitle => 'Choose security key';

Ubuntu umieściło także post na forum dotyczący tak zwanego incydentu związanego ze złośliwym tłumaczeniem. Zauważa, że ​​„te tłumaczenia nie są częścią Archiwum Ubuntu i uważamy, że incydent dotyczy wyłącznie tłumaczeń dostarczonych za pośrednictwem narzędzia do tłumaczenia strony trzeciej, którego używamy w podzbiorze aplikacji”. Śledź ten post, aby uzyskać dalsze szczegóły dotyczące zdarzenia i informacje o tym, kiedy będzie dostępny zaktualizowany obraz pulpitu. Ubuntu twierdzi, że tłumaczenia w instalatorze na komputery stacjonarne nie będą miały wpływu na aktualizacje systemu operacyjnego.

Tym, którzy obawiają się, że to złośliwe manipulowanie może być wierzchołkiem góry lodowej, Ubuntu twierdzi, że zaobserwowany incydent dotyczy tylko tego zestawu tłumaczeń i nie uważa, że ​​systemy lub dane zostały naruszone.

Źródło: tomshardware
Komentarz